都合(つ ごう)這個字在約時間時很常用到,
圖片附一個例句解說,希望可以幫助大家記單字囉
PS 以前我是硬背,
現在知道由來後,就覺得「喔~原來如此」
「都合」的「都」這個字本身有全部的意思,
所以「都合」原本的意思是把全部合在一起、合計。
後來衍生出籌措、「やりくり」調整、安排,
「都合」也就可解釋成全部調整安排的狀況。
或許您還有興趣:
如果覺得我的分享不錯,歡迎按讚追蹤,給我一點鼓勵,
以後還是會分享更多日文學習
文章標籤
全站熱搜
都合(つ ごう)這個字在約時間時很常用到,
圖片附一個例句解說,希望可以幫助大家記單字囉
PS 以前我是硬背,
現在知道由來後,就覺得「喔~原來如此」
「都合」的「都」這個字本身有全部的意思,
所以「都合」原本的意思是把全部合在一起、合計。
後來衍生出籌措、「やりくり」調整、安排,
「都合」也就可解釋成全部調整安排的狀況。
或許您還有興趣:
如果覺得我的分享不錯,歡迎按讚追蹤,給我一點鼓勵,
以後還是會分享更多日文學習