關於「面白い」有很多來源說法,
其中最有力的一說是
「面白い」的「面」在此指眼前的意思,
「白い」則有表示明亮的意思。
「面白い」=眼前變成一片光明,就變成形容眼前景色之美,
進而擴大解釋成心情上的光明=愉快、有趣的感受。
另有一說,過去大家會圍繞在柴火的旁邊聊天,
說到有趣開心的話題時,
大家會同時自然地抬起臉,
這時被火光映照得臉上白白的,
於是演變成「面白い」=有趣開心。
不過還是以第一說為有力依據囉。
或許您還有興趣
如果覺得我的分享不錯,歡迎按讚追蹤,給我一點鼓勵,
以後還是會分享更多日文學習
文章標籤
全站熱搜
留言列表