想不到日本政府開放這麼快

不過就Hitomi的多位住日本不同區的友人都表示他們都收到了接種通知了

卻都預約不到

這時真的希望不只日本,台灣的大家都能打到疫苗

19984.jpg

 

今天要導讀的新聞就是跟疫苗有關

有點難,大概N3左右的程度

螢幕擷取畫面 2021-07-22 202330.jpg

翻譯:本翻譯無任何商業用途。

日本在6月之前,接種新冠疫苗的年齡是16歲以上,

6月之後開放12歲以上都可施打。

各地方政府對12~15歲的接種措施有些不同。

也有地區考量冬季期間的大考,又可藉暑假空檔,

讓這個年齡帶的青少年優先施打。

 

 

單字:

ワクチン:疫苗

広げる(ひろげる):使…擴張、擴大

自治体(じちたい):日本都道府縣、市區町村在內的各地方公共團體,類似於台灣的地方政府

対応(たいおう):應對、對策,針對情況採取措施或行動

ばらつき:不完全一致

冬場(ふゆば):冬天、冬天這個期間

受験(じゅけん):考試

夏休み(なつやすみ):暑假

動き(うごき):名詞,變化、動態

 

 

文法補充:建議拿出文法書複習一下唷

•N+について:關於…。

•N+によって:依據…而有所不同。

•~たり、~たりする:表示動作列舉,可翻譯成又…又…。

 

文章出處:https://mainichi.jp/maisho/articles/20210719/kei/00s/00s/018000c

 

或許您還有興趣

【看新聞學日語】静岡県で河津桜が見頃に

【日文文章導讀】為什麼深呼吸會冷靜下來呢

 

如果覺得我的分享不錯,歡迎按讚追蹤,給我一點鼓勵,

也歡迎粉絲團洽詢日文家教、翻譯

以後還是會分享更多日文學習方法

FB

IG

 

 


arrow
arrow

    Hitomi的下班筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()